Crush
Sai o livro “Por Trás das Palavras” do jornalista Cezar Motta. O assunto é o vai-e-vem da criação do dicionário “Aurélio” de autoria de Aurélio Buarque de Holanda. No livro ficamos sabendo que a produção do grande dicionário foi complicada. Aurélio era um mestre, mas não muito organizado. Atrasos e constante inclusão de novas palavras foram permanentes. Daí a turbulência na edição do dicionário com direito a disputas entre Aurélio e seu colaborador Joaquim Campello.
Encrencas de parte fato é que hoje dispomos de um grande dicionário - o “Aurélio” - indispensável e com mais de 350 mil palavras e seus vários significados. Ninguém que escreve deixa de consultar esse gigantesco trabalho em prol do português falado no Brasil.
Mas, é de se pensar sobre o que diria Aurélio Buarque de Holanda sobre a inclusão da nova terminologia oriunda da importação de termos, em geral em inglês, provinda da internet onde pululam as redes sociais.
Também é fato que, cotidianamente, damos de cara com uma palavra cujo contexto em que é utilizada nos confunde. Esse é o caso, por exemplo, de “crush”. Para mim crush sempre foi um refrigerante de sabores uva e laranja que não sei se é mais fabricado no país. Se consultarmos dicionários bilíngues a palavra crush aparece com vários significados, tais como aperto, esmagamento etc. Mas, eis que numa notícia de hoje o ator Regé-Jean Page é citado como “o novo crush do mundo”.
Regé-Jean está em alta no momento graças à sua atuação na série Bridgerton. Nela ele faz o papel de um duque que jura não se casar e nem mesmo ter filhos. Mas, o duque se apaixona e aí começam os problemas…
Enfim, que diabos tem a ver o ator da série Bridgerton com a palavra crush? Acontece que na internet “crush” significa “paixão súbita”. Então, estamos apaixonados subitamente por Regé-Jean. Está explicado por que ele é o novo crush do mundo.
Será que a palavra crush vai ser incorporada no Aurélio com esse significado?